2006年01月14日
凄い刺青!
人間という生き物は、
ときに、
考えられないようなことをする。
もう2年ほど前になるのか…。
家族で、
ニューヨークからアーカンソーへ、
ゆっくりと車で旅行していたときのことだ。
走行距離は約2000キロ。
風景が変わらないハイウェイよりは、
道沿いにある街の変化を楽しめるローカルロードを走ろう!
ということで、
日本でいう県道のような道をのろのろと南下。
で、なにか面白そうな看板があれば、
躊躇なく砂利道に入り、
子供たちが「あれ!」と指差せば、
車を止めてひと休み…。
私たちが「その人物」を見かけたのは、
そんな旅の行程の、
丁度半分を過ぎたあたりだった。
観光地でもなんでもない、
ごくありふれた、
なんの特徴もない、
それこそ「This is U.S.A.」という街のガソリンスタンド。
そこで車に給油していると、
「見て、あの人!」
と、妻がすっとんきょうな声を上げた。
日本人などまったくいないのは勿論のこと、
洒落たレストランなども一軒もない、
どちらかといえば、うらぶれた街だ。
いったい、何があったのかと妻の指差す前方に目をやると、
一人の白人男性が立っていた。
「なにか、どうなの?」
と私。
「見てよ、あの人の首!」
と妻。
それで、改めて目の前に立っている男性の首筋を見て、
驚いた!
本当に、驚いた。
「うそだろう!!!」……と。
その理由が下の写真である。
どういう訳なのか、
日本語、それも漢字の、
「父」
という一文字を、刺青にしていたのだ。
数年前から、
漢字をデザインに使った野球帽や、
スニーカーがアメリカで流行っているのは知っていたが、
漢字を刺青にしている人を見たのは初めてだった。
おまけに、その文字が、
「禅」や「力」や「勇」や「魂」ではない、
「父」…。
これって、やっぱりビックリだよね。
おまけに、ビックリだけじゃなくて、なんとも可愛い。
で、車を飛び降り、その男性に、
「どうして“父”なの?」
と尋ねたところ、
「息子が生まれたとき、彫り師に勧められてね」
との答えだった。
たまに、英語で、
「Mother」という刺青を入れている男性はいるが、
日本語で「父」なんてのは見たことがない。
ましてや、
彼自身、
「日本語? 一言も知らないよ」
とのこと。
なんちゅうか、凄いでしょ?
「父親としての自覚」
その証、なのかななあ…。
(飯村和彦)
←ひと押し、お願いします!
この記事へのコメント
1. Posted by tamami 2006年01月14日 11:04
数年前から漢字を刺青に入れる人多くなってきましたよね。芸能人の野沢直子と旦那さんもそうですよね。しかも旦那さんはアメリカ人に彫ってもらったため、漢字が全て逆さまだったらしいですよ。
あと私もNYで「愛」という漢字を入れている人を見たことあるのですが、鏡文字でした。
やはり漢字がわかる人に彫ってもらったほうが安心ですよね。チャイナタウンの彫師はフリーハンドでとてもうまいと聞きますよ。
あと私もNYで「愛」という漢字を入れている人を見たことあるのですが、鏡文字でした。
やはり漢字がわかる人に彫ってもらったほうが安心ですよね。チャイナタウンの彫師はフリーハンドでとてもうまいと聞きますよ。
2. Posted by poporobot 2006年01月14日 13:37
異なる文化を持つ人達が漢字に興味を持ってくれるのは、とっても嬉しいことなんだけど、突然、「この漢字はどういう意味?」って聞かれるのも困ってしまいます。特に、それが一般的な漢字でないとき、説明に苦労しますね。
首根っこの「父」の文字は、意義はあっても、ビジュアル的にカッコよくないですね。あはは(^。^)
首根っこの「父」の文字は、意義はあっても、ビジュアル的にカッコよくないですね。あはは(^。^)
3. Posted by コウサカ 2006年01月14日 20:06
こんにちは!
NBAの選手で、腕に「勉族」というタトゥーを入れている人がいますよ。
「おれはよく働く」というアピールなんだそうです。
以前、インスタントメッセージで突然、在米の若い人に
「Truth」という意味のある漢字を教えてくれと
言われてびっくりしたことがありました。
腕に施したタトゥーの写真も見せてくれて、
なんとそこには「実」の文字が彫ってありました。
「こんどは首に彫りたいから教えて」というお願いだったんです。
なんか、適当な漢字を画像にして送って、
教えてあげたような記憶があります。
NBAの選手で、腕に「勉族」というタトゥーを入れている人がいますよ。
「おれはよく働く」というアピールなんだそうです。
以前、インスタントメッセージで突然、在米の若い人に
「Truth」という意味のある漢字を教えてくれと
言われてびっくりしたことがありました。
腕に施したタトゥーの写真も見せてくれて、
なんとそこには「実」の文字が彫ってありました。
「こんどは首に彫りたいから教えて」というお願いだったんです。
なんか、適当な漢字を画像にして送って、
教えてあげたような記憶があります。
4. Posted by 飯村和彦 2006年01月14日 20:55
>tamamiさま
なるほど。
鏡文字になった漢字の刺青、
入れてる姿を想像すると情けないですね。
外国人の役者が日本人役をしている、
いい加減なハリウッド映画のようですね。
所詮、その程度なのか…。
なるほど。
鏡文字になった漢字の刺青、
入れてる姿を想像すると情けないですね。
外国人の役者が日本人役をしている、
いい加減なハリウッド映画のようですね。
所詮、その程度なのか…。
5. Posted by 飯村和彦 2006年01月14日 20:57
>poporobot さま
ちょっと可愛いけど。
確かに、格好良くないね。
ちょっと可愛いけど。
確かに、格好良くないね。
6. Posted by 飯村和彦 2006年01月14日 21:01
>コウサカさま
なるほど。
「漢字の刺青」
結構、盛んなんですね。そんなもの入れても、
周りは意味の分からない人だらけだろうに。
「なに?」と聞かれるたびに、意味や意義を説明するのが楽しいのかなあ…。
その心理、よく分からん!
なるほど。
「漢字の刺青」
結構、盛んなんですね。そんなもの入れても、
周りは意味の分からない人だらけだろうに。
「なに?」と聞かれるたびに、意味や意義を説明するのが楽しいのかなあ…。
その心理、よく分からん!
7. Posted by うさぎ 2006年01月15日 08:21
朝から爆笑してしまいました。地元京都では13歳になったら嵐山のお寺に行って好きな漢字を一文字書いてお参りする「十三参り」って言う風習があるんですがそれを思い出しちゃいました。それにしても「父」って・・・。
8. Posted by 飯村和彦 2006年01月15日 10:27
>うさぎさま
その「十三参り」と同じように、
それぞれの彫り師のもとで、一文字づつ彫ってもらったら、
どんな漢字の集合になるんでしょうね。
その「十三参り」と同じように、
それぞれの彫り師のもとで、一文字づつ彫ってもらったら、
どんな漢字の集合になるんでしょうね。
9. Posted by かえで 2006年01月15日 12:44
この記事読んで急に気になった。。
私も英語が書いてあるTシャツ着てるんですが
どんな意味だろうかとふと気になりましたw
とんでもない意味かも知れないと思ってw
デザインは見ても 意味まで考えなく買ってますんで
今度、しらべてみようっとw
私も英語が書いてあるTシャツ着てるんですが
どんな意味だろうかとふと気になりましたw
とんでもない意味かも知れないと思ってw
デザインは見ても 意味まで考えなく買ってますんで
今度、しらべてみようっとw
10. Posted by 飯村和彦 2006年01月15日 16:27
>かえでさま
なるほど。
当然、逆もある訳ですね。
そういえば、
ヘンテコな「F」wordなんかのTシャツ、
たまに見かけますから。
なるほど。
当然、逆もある訳ですね。
そういえば、
ヘンテコな「F」wordなんかのTシャツ、
たまに見かけますから。
11. Posted by 『ゆる育ブログ』小柳 2006年01月15日 18:44
実は刺青のデザインをしていた事があるんですが(汗)
お客のリクエストで英字も扱ったんですけどね、
デザインしている僕自身が英語読めなくて...
ひょっとしたら、とんでもない意味の英字を扱っていた可能性も(汗)
そういえば、首筋にバーコードとか頭にバーコードっていう刺青を見た事が有りますけど、
あのバーコードは読み取れるのかな(笑)
お客のリクエストで英字も扱ったんですけどね、
デザインしている僕自身が英語読めなくて...
ひょっとしたら、とんでもない意味の英字を扱っていた可能性も(汗)
そういえば、首筋にバーコードとか頭にバーコードっていう刺青を見た事が有りますけど、
あのバーコードは読み取れるのかな(笑)
12. Posted by 飯村和彦 2006年01月15日 19:16
> 『ゆる育ブログ』小柳 さま
首筋、頭にバーコードの刺青ですかあ…
それってポストモダン?(笑)
間違いなく、読み取り可能でしょう(笑笑)
首筋、頭にバーコードの刺青ですかあ…
それってポストモダン?(笑)
間違いなく、読み取り可能でしょう(笑笑)
13. Posted by ハル 2006年01月15日 22:10
飯村さん、こんばんは☆
外国の方って日本語で刺青を入れている方って結構いらっしゃるようですね。
随分前になるのですが以前私のブログでも紹介したことがありました。
また手の空いた時にもでご覧ください♪
http://blog.livedoor.jp/music_h/archives/13006363.html
(私のブログの過去ログです)
一体彼らはどう思って日本語で彫ってるんでしょうね。
外国の方って日本語で刺青を入れている方って結構いらっしゃるようですね。
随分前になるのですが以前私のブログでも紹介したことがありました。
また手の空いた時にもでご覧ください♪
http://blog.livedoor.jp/music_h/archives/13006363.html
(私のブログの過去ログです)
一体彼らはどう思って日本語で彫ってるんでしょうね。
14. Posted by kazuirn 2006年01月16日 08:34
勧められて彫ったってのがすごい。勧めた方もすごい(笑)
「父」が「乳」でなくてよかった・・・
「父」が「乳」でなくてよかった・・・
15. Posted by れっきゅん 2006年01月16日 11:15
りっぱに掘ってありますね〜。
勧めた人も彼も素晴らしいと思います。
でも意味が解っていないとは!残念ですね。
彼には、りっぱな(何がどう、りっぱなのか分からないですが)お父様になってほしいものです。
勧めた人も彼も素晴らしいと思います。
でも意味が解っていないとは!残念ですね。
彼には、りっぱな(何がどう、りっぱなのか分からないですが)お父様になってほしいものです。
16. Posted by 飯村和彦 2006年01月16日 12:22
>ハルさま
拝見します。
刺青については、やはりその人なりに、
何らかの思いがあるのでしょうね。
で、そのシンボルが「目新しいもの」だったりすると、
余計なのかもしれませんね。
拝見します。
刺青については、やはりその人なりに、
何らかの思いがあるのでしょうね。
で、そのシンボルが「目新しいもの」だったりすると、
余計なのかもしれませんね。
17. Posted by 飯村和彦 2006年01月16日 12:23
>kazuirnさま
「乳」だったら、相当「深い」ですね。
でも、その方が意義深いかも…(笑)
「乳」だったら、相当「深い」ですね。
でも、その方が意義深いかも…(笑)
18. Posted by 飯村和彦 2006年01月16日 12:25
>れっきゅんさま
最初は知らなくても、
「父」と彫ったときに、
その意味はきちんと聞いていたようです。
彼、ちょっと自慢げでしたよ。
最初は知らなくても、
「父」と彫ったときに、
その意味はきちんと聞いていたようです。
彼、ちょっと自慢げでしたよ。
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。